◎ 题干
近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对此信息理解最准确的是(   )
A.当时中国政府重视对外传播文化 B.儒家的思想主张在欧洲曾得到普遍的推崇
C.译本出现在“西学东渐”的初期 D.《论语》曾在欧洲以多种语言流传
◎ 答案
查看答案
◎ 解析
查看解析
◎ 知识点
    根据魔方格专家分析,试题“近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对此信息理解最准确的是A.当时中国政…”主要考查了你对  【“百家争鸣”局面的出现】【“罢黜百家,独尊儒术”的提出】【儒学的困境与儒学复兴运动】【宋明理学】  等知识点的理解和应用能力。关于这些知识点的“档案”,你可以点击相应的链接进行查看和学习。
◎ 相似题
与“近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对此信息理解最准确的是A.当时中国政”考查相似的试题有: